Conversation 260-021

TapeTape 260StartFriday, July 2, 1971 at 5:39 PMEndFriday, July 2, 1971 at 6:29 PMTape start time02:11:23Tape end time03:03:02ParticipantsNixon, Richard M. (President);  Nixon, Thelma C. ("Pat") (Ryan);  Ehrlichman, John D.;  Haldeman, H. R. ("Bob");  White House operator;  Woods, Rose MaryRecording deviceOld Executive Office Building

On July 2, 1971, President Richard M. Nixon, Thelma C. ("Pat") (Ryan) Nixon, John D. Ehrlichman, H. R. ("Bob") Haldeman, White House operator, and Rose Mary Woods met in the President's office in the Old Executive Office Building from 5:39 pm to 6:29 pm. The Old Executive Office Building taping system captured this recording, which is known as Conversation 260-021 of the White House Tapes.

Conversation No. 260-21

Date: July 2, 1971
Time: 5:39 pm - 6:29 pm
Location: Old Executive Office Building

The President talked with Thelma C. (“Pat”) Nixon.

[Conversation No. 260-21A]

[See Conversation No. 6-103; one item has been withdrawn from the conversation]

John D. Ehrlichman entered at 5:40 pm.

     Pentagon Papers case
          -Security
          -Department of Defense
          -Rand Corporation
          -Brookings Institute
               -Security clearances
                     -Rescission
          -Declassification

H.R. (“Bob”) Haldeman entered at 5:43 pm.

          -July 2, 1971 article by the Wall Street Journal
                -Court decision
                     -Washington Post and the New York Times
                     -The First Amendment
                                              9

                          NIXON PRESIDENTIAL MATERIALS STAFF

                                      Tape Subject Log
                                        (rev. 10/08)



                      -Criminal liability
                            -Justice Byron R. White
                            -Justice Hugo L. Black
                                  -Opinion
          -First Amendment
                -US prisoners of war [POWs]
          -Daniel L. Schorr report
                -Washington Post
                -Transcript
                      -Potter Stewart
                      -[Unintelligible name]
          -Request of documents
                -Implications of documents’ release
                -Central Intelligence Agency [CIA] agents
                -Possible action
          -Declassification and document protection
                -Ehrlichman’s role
          -Conspiracy investigation
          -Daniel Ellsberg's press conference

[The President talked with the White House operator at an unknown time between 5:40 pm and
5:49 pm]

[Conversation No. 260-21B]

[See Conversation No. 6-104]

[End of telephone conversation]

          -Investigation by the House of Representatives
               -Congressman Richard S. Ichord
                      -Possible political plans
               -Witnesses
                      -Morton H. Halperin, Leslie H. Gelb
                      -Clark M. Clifford
               -Background preparation
                      -Hiss investigation
          -Executive branch investigation
               -J. Edgar Hoover
                      -Call from Melvin R. Laird

The White House operator talked with the President at 5:49 pm.
                                              10

                          NIXON PRESIDENTIAL MATERIALS STAFF

                                     Tape Subject Log
                                       (rev. 10/08)




[Conversation No. 260-21C]
[See Conversation No. 6-105]

[End of telephone conversation]

          -House investigation
          -Call to Congressman Gerald R. Ford                  Conv. No. 260-21 (cont.)
                -Possibility of Ichord investigation
          -Senate investigation
                -Senator John L. McClellan
                -Possible objection by John N. Mitchell

     White House staff assignments
          -Lawyers
              -Edward L. Morgan
                    -Types of cases handled
                    -Assignment

     Funding and appropriations
          -Congress
               -Leonard Garment, Elliot L. Richardson
               -Congressman Roman C. Pucinski
                     -Support for the President's programs
                     -$l.5 billion funding
                           -Busing
                           -Education of inner city children
               -Ehrlichman’s upcoming lunch with Pucinski
               -George P. Shultz, Garment
               -Use of funds
                     -Busing
                     -Teacher salaries, school buildings


**********************************************************************

BEGIN WITHDRAWN ITEM NO. 2
[Personal Returnable]
[Duration: 22s ]


END WITHDRAWN ITEM NO. 2
                                           11

                        NIXON PRESIDENTIAL MATERIALS STAFF

                                   Tape Subject Log
                                     (rev. 10/08)




**********************************************************************

    Department of Labor
        -Philadelphia jobs plan
        -Hardhats
              -Peter J. Brennan's 1970 meeting
                    -Arthur A. Fletcher's comments                Conv. No. 260-21 (cont.)
        -Union members
              -Blacks, whites
                    -New York membership in construction trades

    Fletcher
         -Domestic Council
             -Assignment to special project on economic discrimination
             -James D. Hodgson


**********************************************************************

BEGIN WITHDRAWN ITEM NO. 3
[Personal Returnable]
[Duration: 13s ]


END WITHDRAWN ITEM NO. 3

**********************************************************************


    Fletcher
         -Assignments for the Administration
              -Appearances before Black groups
                  -Speech topics
                        -Building trades
                        -Minority business goals
                        -Welfare reform
                        -Revenue sharing
                        -School integration
                  -Number of speaking engagements
                  -Hodgson, Brennan
                                             12

                         NIXON PRESIDENTIAL MATERIALS STAFF

                                    Tape Subject Log
                                      (rev. 10/08)



    Pentagon Papers
         -Participants
         -Vietnam negotiations
         -Conduct of the war
               -Protection of lives
         -Conspiracy investigation
               -Proper handling
                     -Possible White House operation contrasted with outside
                                                                     Conv. No.
                                                                             operation
                                                                                260-21 (cont.)
                     -Charles W. Colson
                           -Other operations
                     -Colson-Ehrlichman cooperation
                           -Congress
                     -The press
                           -Programming of columnists
                                 -[Unintelligible name]
                                      -Denver congressman
                     -Congress
                           -The Hiss case
                           -Ichord
                           -Ehrlichman's forthcoming conversation with Ford
                     -Laird
                     -Warren E. Hearnes
                     -Unnamed Admiral, unnamed General
                     -Federal Bureau of Investigation [FBI]
                     -Military investigative unit
                     -Staffing
                           -Ehrlichman
                           -Morgan
                                 -John F. Evans, Jr.
                     -Former Central Intelligence Agency [CIA] employee described by
                           Colson [E. Howard Hunt, Jr.?]
                     -Richard V. Allen
                           -Possible role
                     -Colson


******************************************************************************

BEGIN WITHDRAWN ITEM NO. 4
[Privacy]
[Duration: 1m 16s ]
                                            13

                          NIXON PRESIDENTIAL MATERIALS STAFF

                                     Tape Subject Log
                                       (rev. 10/08)




END WITHDRAWN ITEM NO. 4

******************************************************************************



                     -First Amendment protection                    Conv. No. 260-21 (cont.)
                     -Call to Ehrlichman from Allen
                           -Recommendation
                                -Television
                     -Dr. Jerome H. Jaffe

[The President talked with Rose Mary Woods at an unknown time between 5:49 pm and 6:10
pm]

[Conversation No. 260-21D]

     Speech draft
          -John K. Andrews, Jr.
          -Copy distribution
          -Time

[End of telephone conversation]

     Pentagon Papers
          -Conspiracy investigation
               -Unknown man
                     -John G. Tower, Strom Thurmond
               -Lyndon B. Johnson
               -Morgan
               -Congressman
                     -Need for committee backing
                     -Ichord

[The President talked with the White House operator at an unknown time between 5:49 pm and
6:10 pm]

[Conversation No. 260-21E]

[See Conversation No. 6-106]
                                               14

                          NIXON PRESIDENTIAL MATERIALS STAFF

                                      Tape Subject Log
                                        (rev. 10/08)



[End of telephone conversation]

     Unemployment figures
         -Statistical aberration, Bureau of Labor Statistics

The President talked with William E. Timmons between 6:10 pm and 6:16 pm.
[Conversation No. 260-21F]
                                                                   Conv. No. 260-21 (cont.)
[See Conversation No. 6-107]

[End of telephone conversation]

     Pentagon Papers
          -Conspiracy investigation
               -House Internal Security Committee
                     -Members
                           -John Birch Society
                           -John N. Ashbrook, Fletcher S. Thompson, John G. Schmitz, Roger
                                 Zion
                     -White House action
                           -Committee counsel Donald G. Sanders
                           -Timmons
                     -Special Counsel
                     -Chance for statements about national security by Internal Security
                           committee members
               -Investigation into duplication of the Pentagon Papers
                     -Call from Defense Department staff member to Ehrlichman
                           -Approach by Congressional committee
               -Coordination
                     -Colson
                     -FBI
                           -Mitchell
                           -Morgan
                           -Egil (“Bud”) Krogh, Jr.
          -Declassification of documents
               -William H. Rehnquist
               -Allen
               -Need for understanding of subjects
                     -Cuban Missile Crisis
                     -The Bay of Pigs invasion
                     -Lebanon crisis
                     -The U-2 incident
                                              15

                          NIXON PRESIDENTIAL MATERIALS STAFF

                                      Tape Subject Log
                                        (rev. 10/08)



                          -Bi-partisan aspect of topics
                -Mechanics of declassification

     The President's and First Family's schedule
          -Mrs. Nixon, Tricia Nixon Cox
          -The President's July 3, 1971 speech at the National Archives
               -John Brown anecdote
               -William L. Safire, Raymond K. Price, Jr. drafts       Conv. No. 260-21 (cont.)
               -Pace of reading speech

     Cyclamates
          -Indemnification issue
               -Mitchell's recommendation
               -Administration position against pesticides indemnifications
                     -Non-precedential nature of decision

     Construction project
          -Nathaniel A. Owings
                -Department of Interior
                     -Skidmore, Owings and Merrill's proposed contract

Rose Mary Woods entered at 6:20 pm.

     The President's July 3, 1971 speech draft
          -Length
          -Inclusion of anecdote at end of speech

Woods left at 6:24 pm.

     The President's July 3, 1971 speech
          -Andrews’ draft
               -Wording
               -Anecdote
          -Pace of reading speech
          -Chief Justice Warren E. Burger's speech on the Bill of Rights
               -Length
          -Speaker of the House
               -Speech on the Constitution

     Conspiracy investigation

Ehrlichman and Haldeman left at 6:29 pm.
                                              16

                          NIXON PRESIDENTIAL MATERIALS STAFF

                                      Tape Subject Log
                                        (rev. 10/08)

This transcript was generated automatically by AI and has not been reviewed for accuracy. Do not cite this transcript as authoritative. Consult the Finding Aid above for verified information.

Ie.
O, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw i wedi cael, rydw
Rwy'n meddwl mae'n dda.
Rwy'n meddwl mae'n dda.
Rwy'n meddwl mae'n dda.
Rwy'n meddwl mae'n dda.
I can't find anybody that does business with Brookings on a secret basis.
There are some people over there that have clearance and I want their clearance as well.
Mae rhywun sy'n gweithio ar hynny, oherwydd rwyf hefyd wedi'i roi ar y ffordd cyntaf.
Rwy'n gofyn i bawb gweithio ar y ffordd cyntaf, ond rwy'n meddwl fy mod i wedi'i roi ar y ffordd cyntaf.
Rwy'n meddwl fy mod i wedi'i roi ar y ffordd cyntaf, ond rwy'n meddwl fy mod i wedi'i roi ar y ffordd cyntaf.
Rwy'n credu bod hyn yn symud yn dda iawn.
Rwy'n credu mai dyma'r math o beth y bydd pobl yn ei gobeithio i chi ei wneud, yn hytrach na bod yn edrych yn ôl ac yn dweud, o wel, mae'r rhain allan.
Rwy'n meddwl y byddwch chi'n gwneud hynny'n iawn.
Rwy'n meddwl y byddwch chi'n gwneud hynny'n iawn.
Rwy'n meddwl y byddwch chi'n gwneud hynny'n iawn.
Rwy'n meddwl y byddwn chi'n gwneud hynny'n iawn.
yn y diwrnod Wall Street heddiw heddiw mae'n dweud bod mrs. Graham a Mr. Sulzberger ddim wedi darllen yr syniad hwnnw'n dda iawn.
Nid oes unrhyw beth yn yno i'r llyfrau i siarad amdanyn nhw.
Yna mae'n mynd drwodd ac mae'n cwrdd â'r holl syniadau gwahanol o'r cydweithwyr, syniadau unigol.
Mae'r
iawn iawn iawn iawn iawn iawn iawn iawn
A dywedodd, maen nhw i gyd yn dweud bod llyfrgell cyfranogol, maen nhw i gyd yn dweud y bydd y llyfrgell cyfranogol yn llyfrgell yn iawn.
A dywedodd, mae llyfrgell gyfanol wedi cael ei adeiladu, sy'n llynu'r sgwrs o'r Amgueddfa 1.
Ac felly, dyma'r rhan cyntaf iawn o'r llyfrgell a dwi wedi gweld unrhyw un ohonynt yn siarad am yr Amgueddfa 1.
a dweud y gwir, mae'n ddiddorol iawn i mi fod yn gallu cael y cyfarfodydd a'r cyfarfodydd a'r cyfarfodydd a'r cyfarfodydd a'r cyfarfodydd a'r cyfarfodydd a'r cyfarfodydd a'r cyfarfodydd a'r cyfarfodydd a'r cyfarfodydd a'r cyfarfodydd
Yn ystod hynny, roedden nhw'n gwneud hynny.
Yn ystod hynny, roedden nhw'n gwneud hynny.
Mae'r transgript wedi'i ddynnu ac mae'n ymddangos bod hynny'n ymgysylltu â'r gwahaniaeth rhwng Father Stewart a Michael.
Ydych chi'n gofyn i mi gael i chi ddod o ddocwymntiau, neu ddod o ddocwymnt un, ond yn ystod hynny, a fydd yn ymgysylltu â'r llwyddiant o'r bywyd, y llwyddiant o'r bywyd, ond rwy'n credu bod yna ddwy.
ac maen nhw'n cysylltu â chyfranogwyr CIA sydd yn y lle ar hyn o bryd.
Rwy'n gobeithio y byddai nhw'n gweithio, ond nid ydyn nhw.
Mae'r cyfranogwyr CIA yn iawn ac maen nhw'n gweithio yn dda.
Wel, yn ystod yr un peth emosiynol, ond nid ydyn nhw'n gweithio yn y bryd.
dydyn nhw'n gweld eu hunain heb unrhyw beth mwy, byddant yn dweud wrth i ni ddod i'r llywodraeth am yr adnoddau er mwyn rhoi amser i ni gael ychydig o ddewlion i ffwrdd i ffwrdd.
Iawn.
Gadewch i mi ddweud ychydig o bethau nad oedd gen i yn fy mhrofiad.
Bob, mae yna ddwy ffyrdd gwahanol.
Mae'n un o'r rhai y bydd John yn mynd i'w gyflawni, a'r rhai arall y bydd hi'n mynd i'w gyflawni, ac mae'r rhai arall yn mynd i'w cyflawni, ac mae'r rhai arall yn mynd i'w cyflawni, ac mae
Mae'n rhaid i ni ddelio â'r holl ffrindiau sy'n cael eu cynnal.
Mae'n rhaid i ni ddelio â'r holl gwasanaethau sy'n golygu diogelu'r canolfannau a'r cyfarfodydd.
Y peth arall yw'r ymchwil a'r amgylchedd.
Mae hynny'n golygu rhywbeth y byddwn i eisiau ei wneud eto.
Yr hyn rydw i wedi'i ddweud yw, rydw i'n meddwl bod hyn yn golygu, ac rydw i eisiau eich helpu, ond rydw i'n meddwl bod hyn yn golygu cymryd diogelwch, ac y byddai'r diogelwch yn mynd ar ôl.
Mae'r profiad hwn yn sgwrsio, ac rydw i'n meddwl ei fod yn real, ac rydw i'n meddwl y byddai'r pethau sy'n cael eu llwyddo yn rhywbeth iawn.
Mae'n fwy o awgrymu amdanynt.
Yn bennaf, roedd yn ymwneud â'r hyn a oedd yn ei wneud.
Roedd yn ymwneud â'r hyn a oedd yn ei wneud.
Roedd yn ymwneud â'r hyn a oedd yn ei wneud.
Roedd yn ymwneud â'r hyn a oedd yn ei wneud.
Roedd yn ymwneud â'r hyn a oedd yn ei wneud.
Roedd yn ymwneud â'r hyn a oedd yn ei wneud.
Roedd yn ymwneud â'r hyn a oedd yn ei wneud.
A allwch chi ddweud wrthi, Mr Gerald Ford, yn gynghraifft y Llywodraeth?
Mae'n rhaid i mi ddweud hynny.
Wel, rwyf wedi'i ddweud, mae'n rhaid i mi ddweud hynny.
Wel, rwyf wedi'i ddweud hynny.
Wel, rwyf wedi'i ddweud hynny.
Wel, rwyf wedi'i ddweud hynny.
Wel, rwyf wedi'i ddweud hynny.
Wel, rwyf wedi'i ddweud hynny.
Wel, rwyf wedi'i ddweud hynny.
Wel, rwyf wedi'i ddweud hynny.
ac mae'r bobl hyn yn cael ei alw, ac maen nhw'n cael eu destryd gan gael eu gweithio, ac wedyn maen nhw'n gwneud bywyd, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'n gallu cael ei alw, ac mae'
Aelod?
Ie.
A ydych chi'n gwybod y bobl sy'n mynd i fyny ar hyn o bryd?
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
ac roedd Landell a Jude yn mynd i'r rhain yn storio'r rhain.
Ond rwy'n meddwl y byddwn i'n dweud hynny.
O leiaf, os ydych chi'n gwybod, mae'r llwyddiannus o ymchwiliadau sy'n ymwneud â'r gwaith anodd sy'n cael ei rannu i bawb, ac hefyd, dyma'r gwaith mwyaf ddiddorol sy'n cael ei wneud.
Yn ymwneud â hynny, rydw i'n dweud y byddwn i'n ymwneud â chi.
Os ydych chi'n gweithio yn y cyfnod sy'n ymwneud â dimensiwn dimensiwn,
Rwy'n teimlo bod hynny'n berthnasol iawn.
Oherwydd y ddwy adnoddau, rydych chi'n mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r llawr ac yn mynd i'r
Rwy'n siŵr ei bod wedi ddweud hynny.
Felly, byddaf yn cael... Mr. Hurley, Mr. Holland, byddaf yn gallu ei alw, byddaf yn gallu ei alw.
Diolch.
Ac fe wnaethoch chi ddweud, Geri, dyma'r peth.
Gofynnwch i Geri os bydd hi'n gwneud hynny.
Ac os nid yw hi'n gwneud hynny, mae ganddo dyn.
Rydyn ni'n gallu cael cofnod o'r cymdeithas.
Rhyw ffordd arall yw cael cofnod o'r cymdeithas yn y Senedd.
Dyma chi.
O. Mae'n ddiddorol iawn.
Rydw i'n meddwl y byddwn ni'n gallu gwneud yr un peth yma.
Rydw i'n meddwl y bydd John Mitchell yn ysgrifennu.
Bydd Mitchell yn ystyried hynny.
Bydd Mitchell yn ystyried hynny.
Bydd Mitchell yn ystyried hynny.
Rwyf eisiau cymryd ychydig o lawer o lawer o lawer o lawer o lawer o lawer o lawer o lawer o lawer o lawer o lawer o lawer
Ac wrth gwrs, dyna 90% o ymchwiliadau, ond nid yw'n ymchwiliad.
Mae'n ymchwiliad, ond mae'n yr un effaith.
Yn ymchwiliad, ond mae'n yr un effaith.
Yn ymchwiliad, ond mae'n yr un effaith.
Yn ymchwiliad, ond mae'n yr un effaith.
Yn ymchwiliad, ond mae'n yr un effaith.
I gave Morgan another assignment the day it was coming up.
I didn't get an assignment, but I started mentioning your name to some congressmen and I let Morgan go and tell them about it.
The use of the, and here I want to get the control department and Richard Buchynski,
a dywedodd, dywedodd, dywedodd, dywedodd, dywedodd, dywedodd,
Wel, wel, wel, wel, wel, wel, wel,
Rhaid i chi ddweud, rhaid i chi ddweud, rhaid i chi ddweud,
Dwi'n meddwl ei fod yn mynd i mewn i'r adeiladau a'r adeiladau hynny.
Mae'r ffordd rydyn ni'n ysgrifennu'n ddim yn gallu cael ei ddefnyddio.
Roeddwn i'n meddwl y byddwn i'n mynd i fynd i lawr i'r Plynyddoedd.
Iawn.
Rydyn ni'n mynd i siarad am yr hyn rydyn ni wedi'i wneud i bobl eraill.
Dyma'r ffaith y byddwn ni'n mynd i'w wneud.
Ydych chi'n gweld, gadewch i mi ddweud wrthych chi beth roedd yn ei ddweud am'r argyfwng go iawn yn y flwyddyn diwethaf.
Roedd Brandon yn ei ddweud, ac roedd Brandon yn dechrau'i ddweud.
Roedd Brandon yn dechrau'i ddweud.
Roedd Brandon yn dechrau'i ddweud.
Roedd Brandon yn dechrau'i ddweud.
Roedd Brandon yn dechrau'i
Dwi ddim yn gwybod, dwi ddim yn gwybod, dwi ddim yn gwybod, dwi ddim yn gwybod, dwi ddim yn gwybod, dwi ddim yn gwybod, dwi ddim yn gwybod, dwi ddim yn gwybod, dwi ddim yn gwybod,
Dwi ddim yn meddwl ei fod yn gwneud hynny.
Dwi'n gwybod ei fod yn llwyddo'n llwyddo gyda rhain.
Mae fy marn i yw gwneud ychydig o hynny ond peidiwch â... chi'n gweld, dyma'r bobl yma sy'n croesawu.
Mae'n dod yma a'u codi'n Fleg Amur, ac mae'n dweud, wyt ti'n gwybod bod 25% o fy mhrofiad yn Fleg?
Yng Nghymru.
Mae hynny'n wych yn New York.
Dwi wedi gwneud mwy o swyddi na hynny.
Mae hynny'n rhywbeth llawer gwych na phosib i unrhyw un o'r cymdeithasau sydd wedi cael eu cynnal, oherwydd rydyn ni'n ymwneud â'r cymdeithasau sydd wedi cael eu cynnal, oherwydd rydyn ni'n ymwneud â'r cymdeithasau sydd wedi cael eu cynnal, oherwydd rydyn ni'n ymwneud â'r cymdeithasau sydd wedi cael eu cynnal, oherwydd rydyn ni'n ymwneud â'r cymdeithasau sydd wedi cael eu cynnal, oherwydd rydyn ni'n ymwneud â'r cymdeithasau sydd wedi cael eu cynnal, oherwydd rydyn ni'n ymwneud
y byddai'r holl ddiweddion wedi cael ei ddiweddar ar 15 Oct. Felly, yn y ffordd hwnnw, sut y gallem ei gael allan o'r Adran Gwaith?
Dyna'r diwedd y mae'r Llywodraeth wedi'i gyhoeddi.
Ie.
Mae'n mynd i siarad yn llawer y flwyddyn hwn.
Mae'n mynd i'r holl gyfnodau gwleidyddol y flwyddyn hwn.
Mae'n mynd i ddatblygu pob un ohonyn nhw.
Fodd bynnag, mae'n rhaid iddo gael sbeth amrywiol.
Mae'n rhaid iddo gael sbeth amrywiol.
Nid ydych chi'n gallu mynd allan a chyflawni'r trafodaethau'r adeilad.
Mae'r trafodaethau yn yr hyn rydyn ni'n ei wneud.
Y peth y gallai siarad amdanyn nhw yw cynllun canolfan cymdeithasol, reformaeth llawr, rhannu cyfrifiad, a'r ffordd rydyn ni wedi dod
38% o'r plant yn ysgafn yn ysgafn a'r rhan fwyaf yn ysgafn yn ysgafn yn ysgafn yn ysgafn yn ysgafn yn ysgafn yn ysgafn yn ysgafn yn ysgafn yn ysgafn yn ysgafn yn ysgafn yn ysgafn yn ysgafn yn ysgafn
Mae hynny'n dda.
Mae hynny'n dda iawn.
Mae hynny'n dda iawn.
Wel, beth dwi'n meddwl yw hyn.
Rwy'n cwblhau yma.
a fydd yn ymddangos ar y llyfrau.
Mae'r ffaith, wrth gwrs, eu bod nhw wedi cael eu llyfrau, yn dechrau gyda llawer o bobl sy'n eu rhoi eu hunain ar ôl y llaw.
Ac os ydym ni'n rhoi unrhyw ffyrdd ar y llyfrau, dwi'n meddwl y byddwn ni'n mynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i fynd i
ac ar hyn o bryd mae hyn yn ymwneud â'r trafodaethau a'r hyn sydd wedi cael ei wneud.
Mae llawer yn mynd ymlaen.
Rydyn ni'n mynd i gael fydd yn y byd ac mae'n rhaid i ni wneud hynny.
Rydw i'n rhaid ei gynnal.
Rydw i'n bryderon am y bywydau a'r cyfnodau o bobl.
Mae hynny'n dod yn ôl i'w ddweud yn y papur er mwyn gwneud arian ar un o'r cosmiadau penodol.
Ac rydw i'n gwneud hynny, rydw i'n ei roi ar hynny.
I rhan amdanyn nhw, dyna'r peth.
Wel, dwi'n ymddygiad.
Os ydych chi eisiau mynd allan yma, dwi'n meddwl bod gennym rhai o'r rhai sy'n gallu gwneud hynny.
Dwi ddim yn siŵr y byddwn ni'n ei wneud.
Dwi'n meddwl efallai y bydd rhai o'r rhai allan, rhai o'r rhai sy'n anodd hynny.
Wel, rydyn ni wedi cael Coulson yn mynd allan o'i siop.
ac mae ganddo llawer o stwff arno ond rwy'n credu bod rhaid i ni wneud penderfyniad a gadewch i mi ddweud, rydych chi a'r ddwy ohonoch chi yng Nghymru yn eistedd ac yn meddwl lle y byddwn ni'n mynd i'w rhedeg.
Nawr, dwi ddim yn gwybod sut i'w rhedeg ond wrth i chi ei roi allan i'r Cyngras, y peth gorau yw cael hi allan i'r Cyngras ac yna ni fydd yn gweithio gyda'r Cyngras.
Mae'n siŵr ei fod wedi'i gwneud, mae wedi'i gwneud, ac mae'r peth arall wrth gwrs yw bod rhaid i ni ddod o hyd i f
Byddai'r colwmau, y papurau, byddai'r papurau yn ysgrifennu.
Mae papurau yn dechrau ymchwilio.
Ydych chi wedi siarad gyda'r Prif Weinidog am hynny, Ion?
O'r benderfyn?
Dwi ddim yn gwybod a yw'n ddigon smart.
Dwi ddim yn siŵr.
Dwi ddim yn siŵr.
Dwi ddim yn siŵr.
Dwi ddim yn siŵr.
Dwi ddim yn siŵr.
Dwi ddim yn siŵr.
Dwi ddim yn siŵr.
Dwi ddim yn siŵr.
Dwi ddim yn siŵr.
Mae'n ddiddorol.
Mae'n ddiddorol.
Mae'n ddiddorol.
Mae'n ddiddorol.
Mae'n ddiddorol.
Tremendus amgylch.
A yw hynny'n yr un ddyn i'n gwneud hyn?
A yw hynny'n yr un ddyn i'n gwneud hynny?
A yw hynny'n yr un ddyn i'n gwneud hynny?
A yw hynny'n yr un ddyn i'n gwneud hynny?
A yw hynny'n yr un ddyn i'n gwneud hynny?
A yw hynny'n yr un ddyn i'n gwneud hynny?
Bydd hyn yn gweithio.
Beth ydych chi?
Rydych chi'n ei alw ar y cymdeithas?
Ac rydym ni'n barod, rydym ni'n gweithio.
Efallai mai dyna'r ffordd rydych chi'n ei wneud.
Nawr, ar y llall, rydych chi'n dweud, efallai nad ydym ni'n cael rhaid i ni fynd allan o yma, ond mae'n rhaid i ni gael grŵp... Mae'n iawn.
...gynhyrchol, ond nid yn rhaid i ni fynd allan yn agored.
Mae'n iawn.
Ydych chi'n gwneud hynny i mi?
Mae'n iawn.
Mae'n iawn.
Mae'n iawn.
Mae'n iawn.
Mae'n iawn.
Mae'n iawn
Mae hyn yn un lle y gallwn ni ddod â'r dyn sy'n anodd i ni gael ymwneud â hynny.
Ac efallai y bydd Blair yn gwneud un o'i hunain.
Rwyf eisiau i chi ddweud hynny i Blair.
Mae'n gadael yn ystod 3 wythnos.
Mae'n ddim yn dda.
Iawn.
Beth am hynny?
Dwi ddim yn gwybod yr holl beth am ei dalent neu'i ddynion, ond mae'n debyg i mi fod gen i'r cyfeiriad cywir.
Wel, gadewch i'r Prif Weinidog ddweud pam.
Mae hyn yn rhywbeth y mae'r Prif Weinidog wedi'i ddweud.
Rydyn ni eisiau gwneud hynny.
Gadewch i'r Prif Weinidog ddweud pam.
Rydyn ni eisiau gwneud hynny.
Rydyn ni eisiau gwneud hynny.
Rydyn ni eisiau gwneud hynny.
Rydyn ni eisiau gwneud hynny.
Mae'r gwahaniaeth rhwng y cas hwn a'r gwaith hyn yn wych.
Roeddwn i ddim yn cael cydweithio.
Roeddwn i'n ymgyrchu â'r FBI.
Yma, roedden nhw, yn cefnogi'r FBI, yn cefnogi'r Llywodraeth.
Roeddwn i ddim yn gwybod ein bod ni'n gweithio i'r Llywodraeth.
Roedden nhw ddim wedi ddweud hynny i mi.
Roedden nhw wedi gweithio â nhw i'r cas hwn hefyd.
ac hyd yn oed roedden ni'n gallu gwneud hynny.
Yma, mae'n mynd i fod fel... mae'n mynd i fod fel chwarae a ffisio.
Yma, rydych chi'n cael pob un i ddod i'r milwriaeth i weld sut i symud i mewn, oherwydd mae'r milwriaeth yn cael ei gyfathrebu.
Dwi'n meddwl bod rhywun sy'n rhaid bod yn gyfrifol.
Nawr, dwi ddim yn gweld unrhyw rheswm pam... Mae'n debyg iawn â'r hyn y mae John yn ei wneud.
Mae John yn rhaid i'w gyfathrebu am ei nodiau.
Felly, rwy'n credu bod angen i chi ddweud hynny.
Ar y llaw arall, dywedwch amdanyn nhw, mae Morgan yn gweithio'n hollbwysig iawn.
Efallai y byddwn ni'n gallu rhoi Morgan fel un o'r gwaith sy'n canolbwyntio.
Mae'n debyg, mae'n dweud y byddwn ni'n gallu gwneud hynny.
Mae'n debyg, mae'n debyg, mae'n debyg.
Rwy'n meddwl nad yw Morgan yn ychydig yn dda iawn yn ymwneud â chi o fewn y staff y Llywodraeth.
Mae ganddo dyn sy'n gweithio i'w rhan, gan enw John Evans, sy'n hefyd yn dda iawn.
Rwy'n deall bod yna dyn sydd wedi gwneud llawer o waith a sy'n teimlo am faint o datblygiad sy'n digwydd.
Byddwn i'n meddwl y bydd y ddau o hynny, maen nhw'n fawr iawn, maen nhw ddim yn cymryd unrhyw gwaith allan o'ch eiriau.
Ac mae'n ymddangos i mi fod nhw'n gallu gwneud hyn.
Rydw i ddim yn gwybod.
Mae'n iawn, mae'n iawn, mae'n wych.
Y cyfnod rydych chi'n ei ddweud yn fawr iawn, mae'n fawr iawn.
Rwy'n eithaf yn hoffi cymryd rhywun fel hynny, ac wedyn cymryd... Mae'r cyfarwyddwr hwnnw'n ymwneud â'r C.I.A.
Mae'n rhaid i'w gymryd fel rhan o'r amgueddfeydd.
Mae'n rhaid i chi ofyn rhywun sy'n gwybod hynny'n ymwneud â'r amgueddfeydd.
Mae'n rhaid i chi ofyn rhywun sy'n gwybod hynny'n ymwneud â'r amgueddfeydd.
Mae'n rhaid i chi ofyn rhywun sy'n gwybod hynny'n ymwneud â'r amgueddfeydd.
Mae'n rhaid i chi ofyn rhywun sy'n gwybod hynny'n
Wel, efallai y byddwch chi'n gallu.
Wel, efallai y byddwch chi'n gallu.
Wel, efallai y byddwch chi'n gallu.
Wel, efallai y byddwch chi'n gallu.
Wel, efallai y byddwch chi'n gallu.
Wel, efallai y byddwch chi'n gallu.
Wel, efallai y byddwch chi'n gallu.
Wel, efallai y byddwch chi'n gallu.
Yn ystod y cyfnod cyntaf, dywedodd Jake Allen heddiw heddiw, dywedodd, dywedodd, dywedodd, dywedodd,
Jackie's offered him a job in the drug business.
Rose, I wanted to tell you that when you finish that, you can interrupt Warren and just try to have him send a handwritten desire and send a copy to me.
Let's see here.
I'm trying to get that.
Diolch yn fawr.
ond wrth gwrs, rwy'n ymwneud â nhw.
Wrth gwrs, rwy'n ymwneud â nhw.
Wrth gwrs, rwy'n ymwneud â nhw.
Wrth gwrs, rwy'n ymwneud â nhw.
Wrth gwrs, rwy'n ymwneud â nhw.
Wrth gwrs, rwy'n ymwneud â nhw.
Wrth gwrs, rwy'n ymwneud â nhw.
Mae'n rhaid i mi ddweud hynny i'r cyhoedd.
Mae'n bwysig, mae'n meddwl y byddaf yn gwneud hynny, ond nid yw'n bwysig, nid yw'n bwysig yn unigol.
Fe allwn ni fod yn sicr yn unigol.
Dywedodd John Tower, John Thurman, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd ganddyn nhw, roedd gandd
Yr un peth yw bod pob un o'r bobl yma yn erbyn Johnson.
Ac rwy'n credu ei bod yn gweithio ar Johnson ychydig.
Mae'n rhywbeth iawn.
Wel, rwy'n credu bod rhywun sydd ddim wedi dangos ei hun
Dwi'n parhau.
Dwi'n meddwl mai gael cynghorwyr sy'n ddim yn gwybod hynny yw'r prosbect fwyaf i ni na'r cynghorwyr.
Dwi ddim yn gwybod.
Mae'r anodd gyda'r cymdeithas.
Mae'r anodd gyda'r un cynghorwyr yw nad yw'n gallu gofyn i bobl.
Mae'n rhaid cael cymdeithas arni.
Felly mae'n rhaid cael rhywun sy'n mynd i'r cymdeithas, yn fy marn i. Efallai y gallai fod ar y hollegiwr.
I think I-Court is the man.
I-Court is all about him.
He let it go.
He wanted to grow up with him.
Did he?
Yeah.
Timmins.
What are you talking about?
Yr arbenigwyr arbenigwyr arbenigwyr
Bill, get your congreshiant directory out and if you've got one, hand it to me.
Look at the committee, High Court's committee, and give me the Republic's number.
He's not again here, though.
Does he have any beliefs in this stuff?
I'm close to that.
Maybe he brought me a building.
O, Ashbrook ond.
Mae'n ddyn rhannol.
Ashbrook?
Pwy na?
Rob?
Mae'n iawn.
Fletcher Thomson?
O, go iawn.
John Smith.
Iawn.
Nawr, pwy yw'r Demograffiaid?
Pwy?
Rhaid i mi.
Iawn.
Wel nawr, sut fyddai'r cymdeithas hwnnw, rydych chi'n meddwl?
Mae'n ymwneud â chyfweliad, neu atleisyddiaeth, rydych chi'n gwybod beth rydw i'n ei olygu.
Mae'n llawer gwell na chael y bobl hyn yn ymwneud â hynny, felly mae'n bwysig i chi gofyn iddyn nhw i'r cymdeithas hwnnw a beth fyddai'r cymdeithas hwnnw yn ei ofyn i'r cymdeithas hwnnw.
Beth math o fath o gynlluniau mae ganddyn nhw i'r cymdeithas hwnnw?
Ydych chi'n ei wybod?
A ydych chi angen cyngor?
Ydych chi
Rwy'n meddwl y byddwn i'n meddwl y byddwn i'n meddwl y byddwn i'n meddwl y byddwn i'n meddwl y byddwn i'n meddwl
Felly mae Fletcher yn rhaid i chi fynd i'r Senedd.
Iawn.
Yw Fletcher yn... Ydych chi'n cofio?
Ie.
Yw Fletcher yn... Mae'n rhaid i chi... Iawn.
Felly, pam nad ydych chi... Ie, pam nad ydych chi'n gwneud rhywbeth... gwneud rhywbeth... gwneud rhywbeth... gwneud rhywbeth... gwneud rhywbeth... gwneud rhywbeth... gwneud rhywbeth... gwneud rhywbeth... gwneud rhywbeth...
Diolch yn fawr.
Wel, yn gyntaf, mae'n gallu bod i mi, wrth gwrs, ond wrth fy mod i'n cael hynny, mae'n ymddangos i mi fod hyn yn gyfle i'r cymdeithas hwnnw ysgrifennu rhywbeth.
Mae'n gallu bod yn cymdeithas gwerthfawr iawn.
Mae'r cymdeithas yma.
Mae Halpern, Gail, mae gennym lawer o enwadau.
Kerfodd, y staff NSC, y staff NSC, mae'n rhaid i ni ddweud wrthyn nhw, rhoi'r llinellau i'w ddweud, maen nhw ddim yn ymwneud.
Beth ydych chi'n meddwl?
Iawn.
Iawn.
Iawn.
Iawn.
Iawn.
Iawn.
Iawn.
Iawn.
Iawn.
Iawn.
Iawn.
Dwi ddim yn meddwl y byddai'n dda i ddweud hynny.
Dwi'n meddwl y byddai'n dda i ddweud hynny.
Dwi'n meddwl y byddai'n dda i ddweud hynny.
Ie, ac felly, wrth wneud hynny, unrhyw un ohonoch chi'n gweithio gyda, rydych chi'n gofyn amdanyn nhw i fynd ymlaen i weld beth yw'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'r syniadau a'
Maen nhw wedi cael cydweithredaeth gyda'r FBI.
Maen nhw wedi cael cydweithredaeth.
Maen nhw wedi cael cydweithredaeth.
Maen nhw wedi cael cydweithredaeth.
Maen nhw wedi cael cydweithredaeth.
Maen nhw wedi cael cydweithredaeth.
Maen nhw wedi cael cydweithredaeth.
Maen nhw wedi cael cydweithredaeth.
Maen nhw wedi cael cydweithredaeth.
a gofyn i mi wneud y sgwyddiadau.
Iawn.
Iawn.
Mae gen i ddau gwrtaith i ddweud.
Mae gen i ddau gwrtaith i ddweud.
Iawn.
Mae gen i ddau gwrtaith i ddweud.
Rwy'n credu bod hynny'n ymwneud gyda'r cymdeithas hwnnw.
Mae hynny'n ymwneud gyda'r cymdeithas hwnnw.
Gael rhywun i fynd yma a gwneud hynny.
Ac mae'n rhaid i ni brys y golygfeydd a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hynny a gwneud hy
yw eu cyngor yn ymwneud â'r cyngor?
Mae'n ymwneud â'r cyngor, gall unrhyw un gael cyngor arbennig.
Mae Tim yn mynd i ofyn iddyn nhw i gyd.
Mae Tim yn mynd i ofyn iddyn nhw i gyd.
Ond dwi'n meddwl y byddai'r cyngor arbennig yn ymwneud â'r cyngor arbennig yn ymwneud â'r cyngor arbennig yn ymwneud â'r cyngor arbennig yn ymwneud â'r cyngor arbennig yn ymwneud â'r cyngor arbennig yn ymwneud â'r cyngor arbennig yn ymwneud â'r cyngor arbennig yn ymwneud â
Mae'n rhaid i mi wneud pob un o'r rhai hynny.
Mae'n rhaid i mi gwneud pob un o'r rhai hynny.
Mae'n rhaid i mi gwneud pob un o'r rhai hynny.
Mae'n rhaid i mi gwneud pob un o'r rhai hynny.
Mae'n rhaid i mi gwneud pob un o'r rhai hynny.
Mae'n rhaid i mi gwneud pob un o'r rhai hynny.
ychydig o ddynion, ychydig o dynion, ychydig o dynion, ychydig o dynion, ychydig o dynion,
un gan unrhyw un o'r hynod, ac un arall gan unrhyw un... Maen nhw'n dweud eu bod yn cael eu cwylio, mewn ffyrdd cyffredinol.
Mae'r holl ffyrdd yma o gwmpas, ac maen nhw'n gweithio'r adnoddau pwysig.
Iawn, a ble gallwn ni gynnal'r holl ffyrdd gyda'i gilydd, chi'n gweld, rwy'n clywed hynny.
Rwy'n clywed rhywbeth.
Colson Shaw, rydych chi'n gweithio'r ffyrdd.
Mae gennych un dyn sy'n gynnal'r holl ffyrdd gyda'i gilydd.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie.
Ie
Ac mae hynny'n eithaf sylweddol.
Ac ydych chi'n gweld, mae'r rwydwaith y Bwrw yn rhedeg ychydig o'r rhain.
Maen nhw ddim ychydig o'r rhain sy'n gweithio.
Wel, maen nhw'n gallu cael eu rhagweithio, ond os ydyn nhw'n gweithio ar eu hunain, felly maen nhw'n gweithio o amgylch y ffordd y maen nhw'n gweithio, ac mae'n gweithio o amgylch y ffordd y maen nhw'n gweithio, ond os ydyn nhw'n gweithio o amgylch y ffordd y maen nhw'n gweithio, ond os ydyn nhw'n gweithio
ac roedd Morgan yn gallu rhagweithio a dweud, nawr rydych chi'n mynd allan ac rydw i eisiau i chi ddod â'r copi i fynd i mewn, dyna beth rydw i eisiau i chi ddod â'r copi i fynd allan.
Beth ydych chi'n meddwl am Morgan os yw'n gallu rhedeg rhywbeth fel hyn, os ydych chi'n meddwl efallai y byddai'n gallu gwneud hynny?
Beth ydych chi'n meddwl am Morgan os yw'n gallu gwneud hynny?
Beth ydych chi'n meddwl am Morgan os yw'n gallu gwneud hynny?
Beth ydych chi'n meddwl am Morgan os yw'n gallu gwneud hynny?
Beth ydych chi'n
Wel, sut ydych chi'n meddwl amdanyn nhw?
Wel, sut ydych chi'n meddwl amdanyn nhw?
Wel, sut ydych chi'n meddwl amdanyn nhw?
Wel, sut ydych chi'n meddwl amdanyn nhw?
Wel, sut ydych chi'n meddwl amdanyn nhw?
Dyna'r pwysigrwydd.
Dyna'r pwysigrwydd.
Dyna'r pwysigrwydd yma.
Dyna'r pwysigrwydd ar hynny.
Gadewch i ni gofio hynny.
Ac nid wyf yn gwybod unrhyw beth am hynny.
Yn ystod y deflasification yma, rydyn ni ar y tref iawn yno.
Roedd gennyf y cwestiwn rydw i wedi'i ysgrifennu yn y tref iawn.
Gallwch wneud cymorth i'r peth hwn.
Ond ar hynny, rydyn ni'n cael... yna yw lle rydyn ni'n gwneud yr hyn rydych chi ei angen, Alan.
Oes rhywun sy'n deall y cwestiwn yma?
Yn ystod y tref iawn.
Yn ystod y cwestiwn yma, rydyn ni'n gwneud yr hyn rydych chi ei angen.
Yn ystod y cwestiwn yma, rydyn ni'n gwneud yr hyn rydy
Dwi ddim yn gwneud hynny.
Dwi ddim yn gwneud hynny.
Dwi ddim yn gwneud hynny.
Dwi ddim yn gwneud hynny.
Mae'r bobl hynny ddim wedi'u sefydlu i wneud y D-plus ac mae angen i ni sefydlu rhywbeth arall i wneud hynny.
Felly dwi'n meddwl efallai y byddwn i'n darllen.
ond rydw i wedi gwneud hynny i gyd.
Felly 12 munud, ac efallai y byddai'n gallu cyflawni'r cyrff John Brown, ac felly byddai'n rhaid i mi...
Mae'n llawer mwy effeithiol i'w gyflawni, ond mae'r amser ar hyn o bryd yn rhyfeddol.
Dwi ddim yn credu bod hynny'n llawer i'w ddarllen.
Rydych chi'n gwybod yr hyn rydyn ni'n siarad amdano.
Ym mis Ieul, roeddech chi'n ei ddweud.
Roedden ni wedi cael safbwynt o safbwynt o safbwynt o safbwynt o safbwynt o safbwynt o safbwynt o safbwynt o safbwynt o safbwynt o safbwynt o safbwynt o safbwynt.
Mae'n rhaid i mi symud ymlaen.
Mae'n siŵr.
Mae'n rhaid i mi symud ymlaen.
Mae'n mynd yn syth.
Mae'n mynd yn syth.
Mae'n mynd yn syth.
Mae'n mynd yn syth.
Mae'n mynd yn syth.
Mae'n mynd yn syth.
Mae'n mynd yn syth.
Rwy'n gofyn i chi am ychydig o hynny.
Yr un yw Cyclamates.
Rwy'n gofyn i chi am y Cyclamates.
Rwy'n gofyn i chi am y Cyclamates.
Rwy'n gofyn i chi am y Cyclamates.
Rwy'n gofyn i chi am y Cyclamates.
Rwy'n gofyn i chi am y Cyclamates.
Rwy'n gofyn i chi am y Cyclamates.
Rwy'n dweud yr hyn rydw i wedi'i wneud.
Rydw i wedi gwneud hynny.
Rydw i wedi gwneud hynny.
Rydw i wedi gwneud hynny.
Rydw i wedi gwneud hynny.
Rydw i wedi gwneud hynny.
Now the other issue is your friend Owings and his mobile operation.
What are they doing there?
Well, he's at work.
He runs bulldozers around.
The planning is going forward by Skidmore Owings.
Ac maen nhw wedi cyflwyno'r gynllunio i'r gwasanaeth ac rwy'n gobeithio eich bod chi'n gwybod y bydd yn costio ychydig o arian, ond rwy'n siŵr.
Wel, mae'n deimlo fel rhywbeth da.
Gwnewch i mewn.
Wel, dydw i ddim wedi gweld unrhyw beth.
Dydw i ddim wedi gweld unrhyw drafodaethau neu unrhyw beth.
Mae'n rhaid i chi ddod i mewn mewn tua 30 diwrnod gyda rhai sgethion fwyaf.
Mae'n rhaid i chi ddweud hynny.
Mae'n rhaid i chi ddweud hynny.
Rhaid i chi ddweud hynny.
Roes, beth am y peth ar y diwedd?
Roes, beth am y peth ar y diwedd?
Roes, beth am y peth ar y diwedd?
Yn ystod y blynyddoedd, mae'r rhain wedi'u llwyddo.
Mae'r rhain wedi'u llwyddo.
Mae'r rhain wedi'u llwyddo.
Mae'r rhain wedi'u llwyddo.
Mae hynny'n bwysig iawn.
Os ydym ni'n rhan fawr o'r Amur, ac mae'r Amur yn rhan fawr o'r Amur, ac mae hynny'n cael ei wneud i'n gilydd, mae'n gallu bod yn fach na'r rhain.
Mae'r adroddiad hwnnw'n fawr iawn.
Nid yw hynny'n llai na'r 56 syniadau sydd wedi cael eu gweld.
Mae hynny'n ymddangos i bawb.
Gallwch weld y ddeddfwriaeth a'r ddeddfwriaeth sydd wedi cael ei ddefnyddio.
Mae hynny'n ymddangos i bawb.
Mae hynny'n ymddangos i bawb.
Mae hynny'n ymddangos i bawb.
Mae hynny'n ymddangos i bawb.
Rwy'n hoffi'r un hwn yn enwedig oherwydd, ar rai o'r rhesymau, nid yw'r artist wedi cyflawni unrhyw un o'r ffigurau yn y cefndir gyda'r ysgrifennwyr sy'n ysgrifennu ac wedi'u llwyddo.
Felly mae'n gofyn i ni, mae'r Rheoleiddiaeth America yn ymwneud â ffyrdd bwysig ac mae'r rôl bwysig yn dal i ddod i'r gorau.
Gall unrhyw un ddarllen y cyflwyniad i'r Ddeddfwriaeth a'r Ddeddfwriaeth a'r Rheoleiddiaeth.
Rydym yn ysgrifennu ein enwau, ac mae'n rhaid i ni ysgrifennu
Mae hynny'n ddiddorol iawn.
Mae'n ddiddorol iawn.
Mae'n ddiddorol iawn.
Mae hynny'n ddiddorol iawn.
Mae hynny'n ddiddorol iawn.
Mae'r pethau sy'n cael eu rhoi i'r diogelwch yng Nghymru, y gwahaniaeth sy'n ei ddarparu, yn fwy nag unrhyw beth arall yn ei ddysgu.
Fodd bynnag y byddwch yn atal Llywodraeth sy'n gwneud y gwahaniaeth hynny'n bosibl.
Mae'r wladau hynny, ychydig blynyddoedd yn ôl, wedi ysgrifennu ar gyfer fwyaf o'r rhan fwyaf heddiw o'r ddiogelwch sy'n ei ddarparu.
Rydym yn ddynion gwirioneddol.
Nid oedd unrhyw wlad wedi gwneud mwy o ddiogelwch yn fwy cyffredinol.
Roedden ni wedi cyfla
Rydyn ni wedi gwneud hynny.
Beth rwyt ti'n ei wneud?
Rydyn ni wedi gwneud hynny.
Beth rwyt ti'n ei wneud?
Rydyn ni wedi gwneud hynny.
Beth rwyt ti'n ei wneud?
Wel, dyna beth rydych chi'n darllen.
Rydych chi'n mynd drwodd drwy, chi'n gwybod, cymryd llawer o... Mae'n llawer fwy neu lai.
Rwy'n credu ei fod yn... Mae'n rhaid i chi fynd ymlaen.
Iawn, mae'n rhaid i chi fynd ymlaen.
Iawn, mae'n rhaid i chi fynd ymlaen.
Iawn, mae'n rhaid i chi fynd ymlaen.
Iawn, mae'n rhaid i chi fynd ymlaen.
Iawn, mae'n rhaid i chi fynd ymlaen.
Iawn, mae'n rhaid i chi fynd ymlaen.
Iawn, mae'n rhaid i chi fynd ymlaen.
Iawn, mae'n rhaid i chi fynd ym
Yn enwedig os ydych chi'n gwneud yr holl bethau y byddwch chi'n edrych arnyn nhw ar y pen diwethaf, y byddwch chi'n ei ddweud eto, a dyna beth y byddwch chi'n ei wneud.
Beth yw gwrtaith?
O, maen nhw i gyd yn gweithio.
Wel, rwy'n teimlo'n dda iawn, John, am
am y ffordd y byddwch chi'n mynd i fyny.
Cofiwch un o'r rhain i fynd.
Cofiwch y peth hwn i fyny.
Cofiwch un o'r rhain i fyny.
Cofiwch yr holl leidiau i fyny.
Cofiwch yr holl leidiau i fyny.
Gadewch i ni fynd ymlaen.
Os ydych chi'n deall hynny, byddwn i'n dechrau cofio'r peth hwn yn dda iawn.
Cofiwch un o'r rhain i fyny.
Cofiwch un o'r rhain i fyny.
Cofiwch yr holl rhain i fyny.